Interjeição: Emoções, sensações e estado de espírito. Língua Portuguesa

Entenda o que é interjeição na língua portuguesa e veja diversos exemplos que mostram de forma clara quando ela é usada no idioma português. Veja o artigo.

A língua portuguesa é admirável, pois com apenas uma pequena palavra podemos expressar diversos tipos de emoções, sentimentos, pensamentos, estados da alma, alertar alguém sobre algo bom ou ruim entre outras situações. Esta palavrinha chama-se interjeição. Trata-se de uma palavra invariável, ou seja, não há gênero de pessoa, nem de número, nem de tempo, modo, ou voz de verbo. É considerada uma palavra-chave, fica fora da estrutura da frase, não possui função sintática.

Qualquer brasileiro, português ou que conheça nossa língua consegue entender seu significado, pois vai depender do modo como a interjeição será dita.

As interjeições expressam alguns sentimentos como:

– contentamento: eita!, oba!, huh!, iupi!

Ex: Oba o dia das crianças está chegando!

Com apenas a palavra “oba” o ouvinte entenderá que o dia das crianças que se aproxima é algo prazeroso.

– indignação: eita, barbaridade!

Ex: Eita, isto é coisa da megera daquela professora.

A interjeição “eita” expressa um sentimento ruim quanto a uma determinada professora.

– repelir algo ou alguém: fora!, passa!, sai!, xô!

Ex: Xô cachorro, saia para fora agora!

Ao ouvir “xô”, geralmente até o cachorro entende que tem que sair.

– entusiasmo: puxa! nossa!, ah!, uau!

Ex: Nossa como você está bonita hoje!

A interjeição “nossa” amplia o significado de admiração pela pessoa que está tão bonita.

– aplauso: bis!, bravo!, viva!, hurra! muito bem.

Ex: –  Bis, bis – gritava a multidão enlouquecida embalados pelo show de rock

O cantor de rock ou banda irá entender que deve repetir a música cantada, tocada, quando ouvir as pessoas gritando “bis”.

– agradecimento: obrigado, obrigada, graças a Deus!

Ex: Muito obrigada meu Deus, pelas bênçãos recebidas!

Expressa um sentimento de gratidão por algo de bom que recebeu.

– despedida: tchau, adeus, inté.

Ex: Tchau, até amanhã.

“tchau” tornou-se uma palavra de despedida tão usada, que até mesmo no exterior, podemos escutar estrangeiros pronunciando-a com sotaque.

– chamar alguém: hei, psiu, socorro, olá, alô.

Ex: – Alô, Alô, alguém me escuta?

“Alô” é a palavra oficial no Brasil para iniciar uma conversa ao telefone.

Algumas vezes a interjeição no uso de uma linguagem mais afetiva permitirá variação em grau. Ex: Oizinho, loguinho, bravíssimo.

– Ela só me deu um “oizinho” no celular hoje.

Em outras, a interjeição recebe mais de um vocábulo, então torna-se uma locução interjetiva. Como: Oras bolas! Puxa vida! Queira Deus! Cruz credo!

Algumas interjeições e locuções interjetivas são regionais, e são usadas com maior ou menor freqüência dependendo da localidade da população.



 


Leia também:


    Warning: mysql_query(): Access denied for user ''@'localhost' (using password: NO) in /var/www/vhosts/educacao.cc/httpdocs/wp-content/themes/educacao/single.php on line 65

    Warning: mysql_query(): A link to the server could not be established in /var/www/vhosts/educacao.cc/httpdocs/wp-content/themes/educacao/single.php on line 65

    Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/vhosts/educacao.cc/httpdocs/wp-content/themes/educacao/single.php on line 69

Deixe uma resposta





educacao1.com.br // 2011-2015 // Deus seja Louvado // Política de Privacidade